Important Questions For All Chapters – हिन्दी Class 8
छोटे प्रश्न
1. साइजी माकिनो का जन्म कब और कहाँ हुआ?
उत्तर : उनका जन्म 11 फरवरी 1924 ई. को जापान में हुआ।
2. साइजी माकिनो भारत क्यों आए थे?
उत्तर : वे सेवाग्राम में पशुचिकित्सक के रूप में आए थे।
3. साइजी माकिनो ने खादी क्यों अपनाई?
उत्तर : उन्होंने गांधीजी के विचारों से प्रेरित होकर खादी अपनाई।
4. साइजी माकिनो ने हिन्दी सीखना कब शुरू किया?
उत्तर : उन्होंने 1959 में विनोबा जी के कहने पर हिन्दी सीखना शुरू किया।
5. शांतिनिकेतन का वातावरण कैसा था?
उत्तर : शांत और प्राकृतिक सौंदर्य से भरा हुआ।
6. गांधीजी की आत्मकथा का जापानी अनुवाद किसने किया?
उत्तर : प्रो. कोगा ने किया।
7. साइजी माकिनो की पत्नी का सेवाग्राम में क्या नाम था?
उत्तर : उनका नाम ‘सुजाता’ रखा गया।
8. साइजी माकिनो को हिन्दी से क्या लाभ हुआ?
उत्तर : हिन्दी की मदद से वे भारत में अपनी जरूरतें पूरी कर सके।
9. साइजी माकिनो को किस उपन्यास का जापानी में अनुवाद पसंद आया?
उत्तर : ‘चित्रलेखा’ उपन्यास का।
10. साइजी माकिनो का मुख्य शौक क्या था?
उत्तर : जापानी बगीचा लगाना और पेड़-पौधों से दोस्ती करना।
लंबे प्रश्न
1. साइजी माकिनो ने भारत को अपना घर क्यों माना?
उत्तर : साइजी माकिनो ने भारत की संस्कृति और गांधीजी के विचारों से प्रभावित होकर भारत को अपना घर माना। उन्हें यहाँ का वातावरण और लोग बहुत पसंद आए। उन्होंने भारतीय जीवन शैली को अपनाकर यहीं रहने का निर्णय किया।
2. साइजी माकिनो ने हिन्दी सीखने के लिए क्या प्रयास किए?
उत्तर : उन्होंने विनोबा जी के सुझाव पर हिन्दी सीखना शुरू किया। आगरा से एक अच्छे हिन्दी शिक्षक को बुलाया गया, जिन्होंने उन्हें सिखाया। उनकी पत्नी ने भी वर्धा में हिन्दी सीखी।
3. शांतिनिकेतन का वातावरण साइजी माकिनो को क्यों पसंद आया?
उत्तर : शांतिनिकेतन का प्राकृतिक सौंदर्य और गुरुदेव टैगोर का व्यक्तित्व उन्हें बहुत आकर्षित करता था। यहाँ का शांति भरा वातावरण उन्हें पढ़ाई और आत्मचिंतन के लिए प्रेरित करता था। उन्होंने इसे अपनी जीवन साधना का आधार बनाया।
4. साइजी माकिनो ने दुभाषिये के रूप में क्या काम किया?
उत्तर : ग्वालियर की बिड़ला फैक्ट्री में जापानी और भारतीय कर्मचारियों के बीच अनुवाद का कार्य किया। यहाँ उन्होंने चार साल काम किया और हिन्दी में लेख भी लिखे। इस कार्य ने उन्हें हिन्दी में निपुण बनाया।
5. जापान में हिन्दी की स्थिति कैसी है?
उत्तर : जापान में हिन्दी का बहुत सम्मान है। ओसाका और टोकियो यूनिवर्सिटी में बीए और एमए स्तर पर हिन्दी पढ़ाई जाती है। यह भारतीय भाषा के लिए गर्व की बात है।
6. साइजी माकिनो ने ‘चित्रलेखा’ उपन्यास का अनुवाद क्यों किया?
उत्तर : भगवतीचरण वर्मा का उपन्यास ‘चित्रलेखा’ उन्हें बहुत पसंद आया। उन्होंने इसे जापानी पाठकों तक पहुँचाने के लिए अनुवाद किया। यह उनके हिन्दी प्रेम का उदाहरण है।
7. साइजी माकिनो ने किन पुस्तकों की रचना की?
उत्तर : उन्होंने ‘टैगोर और गांधी: एक तुलनात्मक अध्ययन’, ‘जापानी आत्मा की खोज’, और ‘भारत में चालीस साल’ जैसी पुस्तकें लिखीं। उन्होंने अपनी हिन्दी यात्रा पर भी एक पुस्तक लिखी।
8. नयी पीढ़ी के लिए साइजी माकिनो का संदेश क्या है?
उत्तर : उन्होंने नयी पीढ़ी को अपनी भाषा और संस्कृति से जुड़े रहने की सलाह दी। उनका मानना था कि सभ्यता और संस्कृति से ही देश आगे बढ़ता है। पश्चिमी सभ्यता के पीछे भागने से अपनी पहचान कमजोर होती है।
9. जापानी और हिन्दी साहित्य में क्या समानता है?
उत्तर : दोनों के लोक साहित्य में गहरी समानता है। जापान की लोककथाएँ भारत के मणिपुर और राजस्थान की कहानियों जैसी हैं। यह दोनों संस्कृतियों के बीच गहरे संबंध को दर्शाती है।
10. साइजी माकिनो ने भारत के प्रति अपनी भावनाएँ कैसे व्यक्त कीं?
उत्तर : उन्होंने कहा कि भारत बहुत बड़ा और महान देश है। यहाँ की संस्कृति, दिल और सोच का कोई मुकाबला नहीं है। उन्होंने भारत को अपना घर मानकर उसकी सेवा करने की इच्छा जताई।
Leave a Reply