Idioms and Phrases definition in Hindi
मुहावरे और वाक्यांश
हिंदी में भी, अंग्रेजी के मुहावरों (idioms) और वाक्यांशों (phrases) की तरह ही भाषा को प्रभावी और रोचक बनाने के लिए प्रयोग किया जाता है। आइए इन दोनों में अंतर समझते हैं:
मुहावरे (Idioms)
एक से अधिक शब्दों का समूह जिसका अर्थ उन शब्दों के शाब्दिक अर्थ से अलग होता है. इसका मतलब है कि मुहावरों का अर्थ उनके अलग-अलग शब्दों के अर्थों को जोड़कर नहीं समझा जा सकता है, बल्कि पूरे समूह के लिए एक खास अर्थ होता है।उदाहरण: “हवा खाना” (टहलना), “हवा में महल बनाना” (असंभव सपने देखना), “आंखों में धूल झोंकना” (धोखा देना)।वाक्यांश (Phrases):
एक से अधिक शब्दों का समूह जो व्याकरणिक रूप से एक इकाई के रूप में कार्य करता है. इनका अर्थ या तो शाब्दिक हो सकता है या लाक्षणिक।उदाहरण: “जल्दी सोने और जल्दी उठने से आदमी स्वस्थ रहता है” (एक वाक्य), “हर चीज को ध्यान में रखते हुए” (सब कुछ सोच विचार कर), “दिल से” (पूरी ईमानदारी से)।Idioms and Phrases definition in English
An idiom, in essence, is a phrase or expression that carries a figurative meaning rather than a literal one. This means the meaning of the entire phrase cannot be understood simply by adding up the meanings of the individual words.
Here are some key points about idioms:
Figurative Language: They use figurative language, like metaphors or similes, to convey a deeper meaning.Fixed Order: The order of the words in an idiom is usually fixed, changing it might alter the meaning or make it nonsensical.Cultural Context: Idioms are often deeply rooted in a specific culture or historical context, which can make them challenging for non-native speakers to understand.Here are some examples of idioms and their literal meanings compared to their actual meanings:
Idiom | Literal Meaning | Actual Meaning |
---|---|---|
Kick the bucket | To physically kick a bucket with your foot. | To die. |
Raining cats and dogs | Animals are falling from the sky. | It is heavily raining. |
Spill the beans | To accidentally knock over a container of beans. | To reveal a secret. |
Leave a Reply